КРАТКИЙ ЭКСКУРС ПО КНИГЕ: ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА “ЩЕГОЛ” В ПЕТЕРБУРГЕ

12 сентября на большой экран вышел фильм Джона Краули “Щегол” по бестселлеру американской писательницы Донны Тартт, получившей Пулитцеровскую премию за свой роман. После выхода фильма зрители разделились на два лагеря: кто-то не перестаёт критиковать кинокартину, а кто-то, напротив, считает фильм идеальным дополнением к книге. Журнал МОСТ побывал на премьере экранизации в Петербурге и спешит рассказать, почему фильм не сможет вызывать такого восторга, как первоисточник. Но стоит ли из-за этого отказываться идти в кино?

 

В 2013 году Донна Тартт опубликовала свой знаменитый роман, где тринадцатилетний Тео Декер после взрыва в нью-йоркском Метрополитен-музее теряет мать и обретает картину Карела Фабрициуса. После случившегося Тео предстоит скитаться по разным уголкам планеты от Нью-Йорка до Лас-Вегаса и Амстердама, познавать мир, любовь, дружбу и трепетно хранить в себе боль от утраты и свою “птичку” – картину “Щегол”.

Создатели фильма очень тщательно подошли к тому, чтобы перенести сюжет книги на экран. Они воссоздали практически все самые важные моменты, словно прилежный ученик, подробно пересказывающий прочитанный материал. Однако, как сказала переводчица романа Анастасия Завозова, фильм получился двухчасовым трейлером самой книги. Из-за такого пересказа романа складывается ощущение, что зритель упускает что-то очень важное, а люди, не читавшие книгу, и вовсе обречены на скуку и недопонимание. Напомним, что “Щегол” представляет собой объёмный роман, который вряд ли создан для двухчасового фильма. Плотность книги заключается не столько в количестве страниц, сколько в его многослойности, которой окутана удивительная история. Донна Тартт посвятила десять лет написанию своего шедевра.

Помимо того, что фильм напоминает такой краткий экскурс по книге, а последние полчаса и вовсе скомканную череду событий, складывается впечатление, что при всей любви и осторожности к роману, режиссёр Джон Краули не совсем понял, о чём эта книга. На экране мы видим мальчика, потерявшего мать и пытающегося преодолеть своё горе на протяжении всего хронометража. Это является важной составляющей романа, но в первую очередь, это история о том, как искусство влияет на человеческие жизни, как красота имеет невероятную силу менять судьбы самых разных людей. Из-за такого допущения незнакомый с книгой зритель не до конца понимает мотивацию и поступки героев.

 

Из-за сложного повествования фильма (из прошлого в настоящее и обратно) зритель также теряет логическую цепь событий. В романе взрыв является одним из первых действий, за которым следует всё остальное и из-за которого Тео приходит к тому, что сидит в одиночестве в отеле Амстердама. В фильме же взрыв мы видим лишь в конце, из-за чего не сразу можно понять, почему герой так держится за картину на протяжении всего времени. Ответ будет очевидным лишь при линейном повествовании – “Щегол” суть единственное связующее звено между мальчиком и мамой. Картина становится не просто произведением искусства, а напоминаем о том времени, когда мир ещё не разделился на “до” и “после”.

Тем не менее, у фильма есть очевидные плюсы. Это в первую очередь блестящая операторская работа Роджера Дикинса. Точно подобрана цветовая гамма: холодный Нью-Йорк и невыносимо сырой и жаркий Лас-Вегас. Для поклонников творчества писательницы Донны Тартт – это так или иначе огромное удовольствие. Прочувствовать дождь в огромном одиноком городе и надоедливый солнечный свет в той самой безлюдной пустынной улице.

 

Особого внимания заслуживают и актёры. Это игра, прежде всего, Финна Вулфарда и Анайрина Барнарда, которые сыграли одного из самых ярких персонажей в современной литературе – Бориса Павликовского.

А вот саундтреки, увы, не смогли помочь передать тот запах отполированного дерева в антикварном магазине, невыносимый страх после взрыва и чувство всепоглощающей тревоги посреди мертвой тишины.


Не стоит бояться идти в кино. Но также не стоит ожидать от этого фильма того же, что может дать роман. Экранизация “Щегла” – это ещё один повод в промозглый вечер снова взять книгу Донны Тартт в руки и в одночасье уйти в мир главного героя Теодора Деккера.


Автор: Гульназ Давлетшина

Редактор: Ксения Попова

Наверх